
FOR RYOKAN & HOTEL OWNERS
翻訳も、決済も、旅行契約も。面倒なことはぜんぶ Dynamic Japan Travel が引き受けます。
あなたの宿は、いつものおもてなしを続けるだけ。
PROBLEM
メールやチャットが外国語で届いても返せない。電話だったらもっと困る。英語ができるスタッフもいない。
海外のお客様の No-show やドタキャンで部屋が空いたまま。キャンセル料を請求しようにも連絡がつかない。
海外OTAは管理画面も英語。決済や入金の仕組みも分かりにくい。今の業務に上乗せする余裕はない。
その3つ、ぜんぶ引き受けます。
SOLUTION 01
ゲストとのやり取りは15言語対応の自動翻訳チャット。あなたは日本語で入力するだけで、相手の言語に翻訳されて届きます。予約確認やキャンセルの連絡、契約書面の交付は、すべて当社が英語で自動送信します。
Do you have a shuttle bus from the station?
訳: 駅からの送迎バスはありますか?
Guest (English) 14:02
はい、15時から18時まで毎時運行しています。
EN: Yes, it runs every hour from 3 PM to 6 PM.
あなた(日本語で入力するだけ) 14:05
15分間未読のメッセージは、メールで自動でお知らせします
SOLUTION 02
予約成立と同時に、ゲストのカードへ宿泊代金を全額課金する前払い方式。キャンセル時は、貴施設のキャンセルポリシーどおりに自動で徴収・精算します。施設側の決済端末もアカウントも不要です。
ゲストのカードに全額課金。この時点で代金は確保
フロントでの室料収受は不要。おもてなしに集中
チェックアウト月の月末で集計。キャンセル料も合算
手数料を差し引いた金額を指定口座へ

TRAVEL TIPS
Hidden Onsen Towns You Can Reach from Tokyo in 2 Hours
アクセス・体験・周辺の宿まで一気通貫で紹介

AREA GUIDE
How to Get There: A Complete Guide to Rural Japan
記事内の「Stay nearby」から貴施設の予約ページへ
SOLUTION 03
当社は海外旅行者向けの自社メディアを運営し、観光スポット・行き方・体験を英語で発信しています。記事を読んで「行きたい」と思った旅行者を、そのまま周辺の掲載施設の予約へ誘導。東京・京都に集中しがちな訪日客を、あなたの地域へ送客します。
Travel Tips を見るPRICING
初期費用 0円 / 月額 0円 / 解約金 0円
13.6%
成約手数料(税抜)— 宿泊が成立したときだけ
手数料に含まれるもの:
* 無料キャンセル期間内にキャンセルされた予約には手数料は発生しません。 * 紹介コードの種類により優待手数料率が適用される場合があります。 * 当社は利用料金体系を変更する場合があります。
HOW TO START
紹介コードを使って、このページから5分で完了。
旅館業許可等を確認のうえ、当社からご連絡します。
TLリンカーンと接続。在庫・料金は普段の運用のまま。
専用ページと紹介記事で、世界中に発信開始。
FAQ
はい。初期費用・月額費用は0円で、宿泊が成立した場合のみ成約手数料13.6%(税抜・カード決済手数料込み)をいただきます。無料キャンセル期間内にキャンセルされた予約には手数料は発生しません。
大丈夫です。予約確認やキャンセル等の通知はすべて当社が英語で自動送信します。ゲストとのチャットは15言語の自動翻訳付きで、日本語で入力するだけ。返信が遅れている場合はメールでお知らせします。
宿泊代金は予約時にゲストのカードへ全額課金される前払い方式のため、No-show でも代金は確保されています。キャンセル時も、貴施設が設定したキャンセルポリシーどおりのキャンセル料を自動で徴収し、精算します。
チェックアウト月の月末で締めて、成約手数料を差し引いた金額を翌月末までに指定口座へお振込みします。ゲストから徴収したキャンセル料も同じサイクルで精算します。
現在はTLリンカーン連携施設からの掲載を承っています。手間いらず・ねっぱん!等の他のサイトコントローラーにも対応できるよう準備を進めていますので、フォームからご相談ください。

入力は約5分。途中の内容は画面を閉じない限り保持されます。